I've been fortunate enough to read all seven novels back to back. Didn't have to wait several years at a time for each book to come out. One thing I noticed from novel to novel was the the language and tone of each changed everytime. I'm wondering if this was intentional or purely a product of Mr. King developing and growing as a writer. If intentional, was it to show that the characters were progressing through different levels of the tower on their journey? Was it another one of those "ka is a wheel" situations where the language in the first and last books where the same? This has been rolling around in my head for quite some time now. Share your thoughts.
-Jake




. Before I thought when addressing someone as 'Sai', was what you would say to a man, but realised 'Sai' can also be said to a woman. I noticed this when Susan is walking back into town after the witches house. When she met a horseman on the way back
. So I suppose it is more of a manners thing. Am I right?

Bookmarks